Блудный сын сатаны[Мультикроссовер по "Синему экзорцисту"] - Лентяй
- Дата:20.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Блудный сын сатаны[Мультикроссовер по "Синему экзорцисту"]
- Автор: Лентяй
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако добиться даже одного нового успеха мне не дали. Около полудня Трин сообщила, что меня срочно желает видеть Сакума Эйтаро. Недовольно поворчав о всяких буйнопомешанных, что мешают заниматься, я отправился к куратору.
В кабинете у Сакумы обнаружились, кроме него самого и Энеи, еще две смутно знакомые служанки. Красноволосая и беловолосая.
— А, Рин! — помахал мне рукой Эйтаро, и, заметив с каким выражением лица я рассматриваю новеньких, объяснил, — Это же Синклавия и Мияби! Неужели не узнал?
— А, это которые вроде как мои фамилиары? — сообразил я, — Тогда привет! Извините, но в первую нашу встречу я был несколько неадекватен… Кстати, а кто из вас кто?
— Я - Синклавия, — поежилась красноволосая.
— Я - Мияби, — ох, а вот взгляд тигрицы весьма многозначителен.
— Хозяин запечатал большую часть их возможностей, — объяснение Энеи разорвало начавшуюся затягиваться паузу, — и они пока помогают мне по хозяйству. Спасибо, Окумура-сан, ваша доброта очень облегчила выполнение моих обязанностей.
— Называйте меня Рин, если вам не сложно, Энея-сан, — попросил я и снова повернулся к девушкам, — У вас какие жалобы есть? Сакума-сенсей с вами не слишком жестоко обращается.
Они удивленно переглянулись, однако, прежде чем успели ответить, вмешался Эйтаро:
— Рин! Незначительные детали можешь выяснить у них потом! — в общем, он прав. Судя по реакции парочки, совсем уж в черном теле их не держат. Недовольство своим текущим положением конечно есть, но тут уж извините. Проиграли — получайте! — Я тебя позвал, потому что у нас чрезвычайная ситуация!
— Что случилось? — напряженно поинтересовался я. Насколько я успел изучить Сакуму, в его устах слова "чрезвычайная ситуация" могут обозначать что угодно — от пришествия Разрушителя и до начала продаж очередной ожидаемой игры.
— Установлен факт контрабанды из мира людей в мир демонов, — объяснил Сакума, а как всегда стоящая за его плечом Энея добавила:
— Передача вещей между мирами строго регламентируется. Нарушение этих ограничений может вызвать множество проблем.
— Так что по просьбе руководства мы отправляемся перекрыть обнаруженный канал в Акихабаре! — а, то-то Сакума так полон энтузиазма. Акихабара, Мекка всех анимэшников, район, магазины которого забиты всевозможными товарами — от игр и приставок до фигурок и костюмов. Что ж, логично. С учетом большой текучки народа, рабов можно переправлять даже крупными партиями…
— Подожди, Рин, каких рабов? — озадаченно спросил Сакума.
— Ну а что еще может понадобиться демонам в человеческом мире? — пояснил я. Черт, опять не слежу за языком! — Вряд ли оружие или предметы роскоши… А вот люди, как в роли добычи, так и в роли рабов — вполне…
— Мда… Короче, ты не прав, — огорошил меня куратор, поправив галстук. Я моргнул. Галстук? Действительно, вместо привычной преподавательской мантии Сакума был облачен в белый костюм и бордовую рубашку с черным галстуком. — Даже единичные случаи похищений тщательно расследуются, а обнаружение налаженной работорговли приведет к полномасштабной войне. Речь идет именно о предметах роскоши — вещах, встречающихся только в мире людей. И есть множество личностей, готовых на все, чтобы заполучить редкие предметы.
Я смущенно кивнул. Мда, я ведь и сам — полудемон, мне может стоить чуть более снисходительно относиться к родственникам по отцу?
— Если конечно виновным окажется кто-то крупный, будет множество проблем, — протянул Сакума, — но мы сначала пощупаем контрабандистов с человеческой стороны, — ко мне подлетела фотография, — нам нужны эти двое.
Я посмотрел. Словно из фильмов про мафиози, двое в темных костюмах со шляпами и в солнцезащитных очках. Один пониже, с похожей на будьдожью мордой, и второй, с ввалившимися щеками.
— Думаю, найти столь приметную пару придурков не будет сложно. Да их прикид просто вопит "Мы злодеи!"
— Не стоит недооценивать врага, Рин. Кроме того, ты и сам сказал, что в Акихабаре множество людей — легко затеряться! — Сакума хлопнул в ладоши и встал, нахлобучив на голову белую шляпу с красной тульей и приделанным к ней коротким курчавым париком. С учетом того, что свои собственные волосы преподаватель спрятать не посчитал нужным, смотрелось своеобразно.
— Время не ждет! Энея остается на базе. Маскируемся, Гарем-Два и вы двое, и выдвигаемся! — и он щелкнул пальцами, прежде чем я успел уточнить, кто такой этот "Гарем-2".
Спустя каких-то жалких сорок минут я в костюме плюшевого тигра стоял на одном из Акихабарских бульваров и пытался обнаружить в толпе тех типов с фотографии. А так же раздавал рекламные листовки какого-то кафе. Синклавия и Мияби, так же замаскированные под промоутеров, приставали к прохожим на некотором отдалении от меня. Сакума так и вовсе уже битые десять минут тряс за грудки какого-то несчастного жирдяя, требуя от того "выложить все, что знает". Бедолага уже успел покаяться во всех своих самых крупных прегрешениях — самым страшным из которых было подсматривание за посетительницами раздевалок в магазинах. Но Сакума продолжать требовать информации, не уточняя, что именно ему нужно.
Ответственное задание по поиску контрабандистов обернулось балаганом с переодеваниями. Я вздохнул. Тут в меня сзади кто-то врезался. Обернувшись, я увидел трущего нос Такуто. А за ним и всю компанию — Танарот и Сузухо, плюс незнакомых мне брата и сестру, если верить чутью, потому что внешне они были совершенно не похожи.
— Такуто, — я приподнял маску… Точнее будет правда назвать эту здоровенную шарообразную фигню шлемом. Парень на полуслове прервал свои извинения:
— Окумура-сан?!
— Братишка, привет! Классный костюм! А что ты тут делаешь? — вот как Танарот может говорить так быстро? Я помотал головой:
— Неважно! Чешите отсюда, пока вас тоже не припахали!
— О, Такуто! — Эйтаро наконец оставил в покое свою жертву, — Как раз вовремя!
Такуто вздохнул и тихо сказал:
— Слишком поздно…
Устроившись в ближайшем кафе, Сакума принялся вводить оказавшегося не в том месте студента в курс дела. Я не особо слушал, радуясь возможности снять душную маску… или шлем? Короче, голову своего костюма. Сузухо и Танарот сидели вместе с незнакомыми мне родственниками — как я понял, обычными людьми, понятия не имеющими о наших делах.
— Ано-о-о… — тонкий голосок раздался снизу. Я опустил взгляд. Протер глаза, снова посмотрел, но девушка в странном зеленом одеянии и около десяти сантиметров ростом никуда не пропала. Присмотревшись внимательнее, я понял, что она очень похоже на Фальче — разумный посох, который я чинил во время своего первого ритуала. Она еще и уменьшаться может, не только в человека превращаться?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Устрицы под дождем - Оксана Робски - Современная проза
- Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании - Кэрри Гринберг - Исторические приключения
- Разбитая чашка, или Мне хорошо с тобой, но без тебя – ещё лучше. Молодёжная мелодрама - Сергей Шеридан - Русская современная проза
- На Смоленск надвигается гроза - Влада Морская - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература